Prevod od "ani kam" do Srpski

Prevodi:

ni gde

Kako koristiti "ani kam" u rečenicama:

Ale nevíš ani kam, nebo víš?
Ali, ti èak i ne znaš kuda bi otišao?
Nevím kým jste byl, kde jste byl ani kam se teď vrtnete, ona s vámi ale nepůjde.
Ne znam ko si bio ni šta te dovelo tu gde si niti gde æe te to dalje odvesti. Ona neæe živeti sa tim.
Tak vidíte? Nemáte mě ani kam poslat.
Eto vidite, nemate me kamo poslati.
Nikdo neví ani kam, ani kdy.
Niko ne zna ni gde, ni kada.
Nemám tušení, co teď dělá. Ani kam se vlastně poděli.
Nemam predstavu šta sada radi... niti šta se desilo sa njima...
Zahrajte svůj song, nechci spát a nemám vlastně ani, kam bych šel.
G. Tamburin, svirajte za mene. Ne spava mi se i nemam gde da poðem
Pijte, neboť netušíte, proč jdete, ani kam."
Pijte, jer ne znate zašto idete, ni gde.'
Nevím ani kam jedu... nebo co budu dělat, až tam dojedu.
Ne znam gde idem. Ni sta cu kada tamo dodjem!
Hmm. A my si mysleli, že když nemáme peníze ani kam jít, peníze ani kam jít, že to bude nudný večer.
A mislili smo da zato što nemamo novca ili gde da idemo, da æe ovo biti oskudno veèe.
A proto chceme žít podle svého. Nemáme se kam vrátit, ani kam odejít. Proto musíme do nekonečna putovat.
Zato što nikad ne možemo otiæi kuæi naši životi su provedeni u tranzitu, lutajuæi sa sveta na svet.
Není tu ani kam si sednout.
Nema èak ni gde da se sedne.
Nevím, jak je ta cesta dlouhá ani kam vede, ale jedno vím jistě: budete muset jít moc, moc rychle.
Ne znam koliko je put dug i gdje toèno vodi, ali vam mogu reæi da æete ga morati prijeæi vrlo, vrlo bzo.
Nevíme kolik, kde jsou, ani kam míří.
Ne znamo koliko, gde su, ni gde idu.
Úpřímně, neměl se ani kam vrátit domů.
Mislim da i nije imao za što više živjeti.
Nemáš kam jít ani kam se schovat holka.
Nemaš gde da pobegneš ni gde da se sakriješ.
No, nemám práci ani kam jít.
Oh, ja sam nezaposlen i neznam kuda da idem.
Netuší, kde ty zbraně jsou ani kam mají udeřit.
Nije upoznat sa trenutnom lokacijom oružja ili njegovim zacrtanim ciljevima.
Ví, že tady nikoho neznáme. Ani kam utéct pro pomoc.
Zna da nikoga ovde ne znamo i da nemamo koga da zovemo u pomoc.
Vrtáš se ve svý garáži, tvoje žena je hrozná, děti tebou opovrhují, tvůj domov je skládka, nemáš ani kam strčit zadek.
žena vam je nagrðena, deca vas preziru, dom vam je smeæe, ne možete smestiti svoje dupe unutra.
Neřekl mi ani, kam jedeme na líbánky.
Neæe èak da mi kaže gde idemo na medeni mesec.
Kdyby mělo hřmět, jako posledně, nemám ani kam zalízt.
Ako æe grmit' k'o što je i prije, ne znam gdje æu glavu svoju skriti.
Vůbec nevím, jak to tam vypadá. Ani kam jdeme.
Ne znam plan ovog mjesta ili u što ulazimo.
Jen nevíme, jak ani kam odešli.
Jednostavno ne znamo gde su otišli.
Nevím ani proč ani kam odešli.
Ne znam ni zašto ni kuda su otišli.
Nevím proč ani kam, ale vím, že to nějak souvisí s tím předmětem, který jste do ní se svými lidmi dali.
Ne znam zašto i ne znam gdje je to,, ali ono što znam jest to ima neke veze s tim objektom svoje ljude staviti u nju.
Ani kam jsem chodil do školy.
Ne mogu da se setim gde sam išao u školu.
Rozběhl se a nevěděl ani, kam poběží.
Poèeo je da trèi ne znajuæi kuda je krenuo.
Nebude vědět, kde už jste byla, ani kam se chcete dál vrtnout.
Он није хтела апос; т кнов где сте већ или где морате да идете даље.
Nevíme ani, kam jste dal zrní.
nN znamo èak ni gde... gde je zrno uzeto.
0.96412897109985s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?